Ljudi u profesionalnom okruženju često koriste određene fraze koje nije baš lako razumjeti, pogotovo u poslovnom kontekstu. S obzirom na to da se većina poslovanja danas obavlja na engleskom jeziku, bilo bi dobro objasniti neke česte jezične oblike.
1. Multitask – Obavljati više zadataka istovremeno.
• Npr. Look at that employee, he’s really good at multitasking! He’s answering emails while speaking on the phone. (Pogledajte onog zaposlenika, odlično radi više stvari istovremeno! Odgovara na e-mail dok priča na telefon).
2. Get the ball rolling – Započeti nešto.
• Npr. Good morning everybody! Let’s get the ball rolling with our brainstorming session now. (Dobro jutro svima! Započnimo s našim brainstorming sastankom.)
3. Get down to business – Baciti se na posao.
• Npr. Welcome back everyone. Let’s get down to business and start the second part of our presentation. (Dobro došli natrag. Bacimo se na posao i započnimo drugi dio naše prezentacije.)
4. Bring (something) to the table – Pridonijeti nečim korisnim, primjerice vještinom.
• Npr. The manager brought her public speaking skills to the table during the negotiations. (Menadžerica je pridonijela pregovorima svojim govorničkim vještinama.)
5. By the book – Izričito se držati pravila.
• Npr. The new employees did everything by the book, because they didn’t want to leave a bad impression. (Novi zaposlenici su se izričito držali pravila jer nisu htjeli ostaviti loš dojam.)
6. Go the extra mile – Učiniti više nego što se očekuje ili traži, iskazati se.
• Npr. She really went the extra mile on this fundraiser. She surpassed her goal by 15%. (Doista se iskazala ovom dobrotvornom priredbom. Premašila je cilj za 15%.)
7. Behind the scenes – Činiti nešto diskretno, iza kulisa, izvan očiju javnosti.
• Npr. The public relations team had a lot of behind the scenes work to do in preparation for the launch. (Odjel za odnose s javnošću imao je puno posla iza kulisa u sklopu pripreme za lansiranje.)
8. Cut corners – Činiti nešto na najbrži i najjeftiniji način, obično nauštrb kvalitete.
• Npr. The company lost profits because they had cut corners. (Tvrtka je izgubila dobit jer su sve radili brzo i jeftino.)
9. Back to square one – Vratiti se na početak zbog manjka napretka.
• Npr. They saw that sales were too low, so they went back to square one to come up with a solution. (Vidjeli su da je prodaja slaba, pa su se vratili na početak kako bi smislili rješenje.)
10. Call it a day – Prestati raditi, obično se koristi na kraju dana kad su ljudi umori i slabije koncentrirani.
• Npr. Alright team, let’s call it a day and meet back tomorrow. (U redu, ekipa. Dosta za danas i vidimo se sutra.)
Potrebno je imati na umu da se ove fraze mogu koristiti u raznim glagolskim vremenima ovisno o kontekstu. Zanimljivo je i to da se većina ovih fraza danas koristi ne samo u poslovnom okruženju, nego i u brojnim filmovima i serijama. Jeste li već čuli neku od njih? Javite nam!